तू ज़रिया, हूँ मैं ज़रिया
और उसकी कृपा, दरिया-दरिया
हैं जो अखियाँ निर्मल, दुनिया निर्मल
छलका, छलका, छल-छल, छल-छल
We both are paths, you and I
And His compassion, an ocean, deep and wide
The world is pure, if purity is your sight
Overflowing, overflowing, with love inside
हो ज़ुबाँ कोई भी
बोल, दिल से तू बोल
या मिश्री सी हो
या शहद सी हो
No matter which language, it doesn’t matter
If heartfelt words, you choose to utter
Like sweet sugar
Or honey, maybe
Anti al umm
Anti il hayaa
Anti alhob
Anti lee aldunya
Anti lee aldunya
You are my mother
My guiding light
The source of my being, my reason to fight
My world to me, a place so rare
My world to me, a place so rare
तू ज़रिया, हूँ मैं ज़रिया
और उसकी कृपा, दरिया-दरिया
हैं जो अखियाँ निर्मल, दुनिया निर्मल
छलका, छलका, छल-छल, छल-छल
We both are paths, you and I
And His compassion, an ocean, deep and wide
The world is pure, if purity is your sight
Overflowing, overflowing, with love inside
Reedaha, reedaha
Kefima, reedaha
Teflatan ya halee
Wil asaal reegaha
I adore her, I adore her
In any way, shape, or form, I adore her
She’s a young beauty, radiant and fair
Her voice like honey, so sweet and rare