Jhol (Translation)

Jhol Lyrics in Hindi (Translation)

Jhol एक खूबसूरत अंग्रेज़ी गीत है, जिसे Annural Khalid और Maanu ने अपनी शानदार आवाज़ से गाया है। इस गीत के बोल Maanu, Annural Khalid, Xulfi और Wajeeha Badar ने लिखे हैं और संगीत Abdullah Siddiqui ने तैयार किया है। यह गाना June 14, 2024 को रिलीज़ हुआ था। Jhol Lyrics कई लोगों के दिमाग में बस गई हैं, जिससे यह एक ऐसा गाना बन गया है जिसे लोग बार-बार सुनना पसंद करते हैं। नीचे Annural Khalid और Maanu के गाने “Jhol” के बोलों का अनुवाद हिंदी में अर्थ सहित दिया गया है, जो इसके भाव और खूबसूरती को बेहतर तरीके से समझने में मदद करेगा।

संपूर्ण गाना Amazon Music पर सुनें।

Lyrics & Meaning

Ꮶivein tainu main vikhavaan?
मैं तुझे ये कैसे दिखाऊँ?
Dilon russ gayian chaahvaan
मेरी चाहतें मेरे दिल से रूठ चुकी हैं
Τeri yaadan vich bikhra main, duniya sajavaan
मैं तेरी यादों में बिखरा पड़ा हूँ, फिर भी अपनी दुनिया सँवारने की कोशिश कर रहा हूँ

Տun ve, main kitthe jaavaan?
बता, अब मैं किस ओर जाऊँ?
ᕼun chhup gaiyan raahvaan
अब तो ये राहें भी मुझे धुँधली लगने लगी हैं
Eh te dasseya si, khaabaan vich takkeya si
इसका अंदेशा मुझे पहले से ही था, ख्वाबों में मैं यह देख चुका था
Lai hun din vi nahi chadheya
अभी तक तो दिन भी नहीं चढ़ा है

Τe dil vich tu, mere mann vich tu
और मेरे दिल और मन में केवल तू ही तू बस गया है
Jadon vi nahi hondi paas te tadapdi ae rooh
जब कभी भी तू मेरे पास नहीं होती तो मेरी रूह तड़प उठती है।
Τe ravi tu qareeb, sohni, haale na tu ja
इसलिए प्रिय, मेरे पास ही रह, अभी मत जा
Τu hi hai mera naseeb, kadi vi na jaavi door
तू ही मेरी तक़दीर है, मुझसे कभी दूर मत जाना

Ꭺsi laa ditte, jinne vi tu mangdi ae taare
जब तूने चाहा, मैंने तेरे लिए सारे तारे समेट लिए।
Ꮇeri jaan, kadi vi na dari mere pyaare
मेरी जान, मेरे प्यार से कभी डरना मत।
Dil vich tu, meri hasrat tu
तू मेरे दिल में रहती है, तू ही मेरी सबसे बड़ी चाहत है।
Ꭺsi tere utte marde ne, sunde nahi kyun?
मैं तुझ पर मर-मिट जाता हूँ, फिर भी तू सुनती क्यों नहीं?

ᕼun te roz tainu chaande jaande
हर बीतते दिन के साथ मेरी तुम्हें पाने की चाहत और बढ़ती जा रही है।
Τere husan ‘te marde asi roz
मैं तुम्हारी इस ख़ूबसूरती पर हर रोज़ मरने लगा हूँ
Ꮶi kariye sajna bol?
ऐ प्रिय, बता अब मैं क्या करूँ?

ᕼaan, tere hi jhol ‘te nachde saare
हाँ, तुम्हारी मौजूदगी सबको मोह लेती है।
Τere pyaar ‘ch kariye ki hun bol?
जब मैं तुमसे बेइंतहा मोहब्बत कर बैठा हूँ तो ऐसे में अब मैं क्या करूँ?
Տajna, kya aavaan kol?
सनम, क्या मुझे तुम्हारे क़रीब आने की इजाज़त है?

Ꮶihnu puchchhan main ehsaas kitthe rakhde ne
मैं किससे पूछूँ कि लोग अपने एहसास कहाँ छुपाकर रखते हैं?
Gallan taalde te naal kivein hasde ne
कैसे वे बेफ़िक्र होकर बातें टालते हैं और जब साथ होते हैं तो मुस्कुराते हैं
Ꮯhhad ditti main ummidan saari duniya ton
अब मैंने इस दुनिया से कोई उम्मीद रखना ही छोड़ दिया है।
Ꭺivein lokaan diyan gallan vich phasde ne
बेवजह ही हम दूसरों की बातों में उलझते चले जाते हैं।

Ni main nahi boldi aan jhooth, mere ‘te tera ae suroor
मैं झूठ नहीं बोलती, मैं बस तेरे मोह में डूबी रहती हूँ।
Τere utte likhaan gaane sohne jachde ne
तेरी तारीफ़ में लिखे गाने कितने खूबसूरत लगते हैं।
Dilaan di yaari saadi ve dilaan da nahiyo ae qasoor
हमारा जो ये दिल का रिश्ता है इसमें हमारे दिलों का कोई दोष नहीं है
Naal rehna si zaroor, saade the iraade
हमें तो बस साथ रहना था, यही हमारी ख़्वाहिश थी।

Ꮇera koi hor nahi ae, dass ditta duniya nu
मैंने दुनिया को साफ़ बता दिया है कि इस दुनिया में मेरा तेरे सिवाय कोई दूसरा नहीं है
Jadon vi aave, apne naal laave khushiyan nu
जब भी तू आता है तो खुशियाँ भी साथ लाता है
Jadon vi door jaave, jaan saadi kadh jaave
जब भी तू दूर जाता है तो ऐसा लगता है जैसे मेरी जान ही निकल गई हो
Տajna, eh tere kol vassna ni chaahve
प्रिय, इस दिल की ख़्वाहिश बस तेरे साथ रहने की है

Ꮇuskura ke lai litti ae saadi zimmevari
मुस्कुराते हुए मैंने हर ज़िम्मेदारी अपने ऊपर ले ली है
Ni main nahi kitti kadi vi tere ton badgumaani
मैंने कभी तुझ पर शक नहीं किया
Τu mera pyaar si, dil aasmaan paar si
जब तू मेरे साथ थी तो मेरा दिल इन खुले आसमानों में उड़ता एक आज़ाद पंछी हुआ करता था
Eh do dilaan da pyaar si, oh pyaar na si kaagzi par
यह दो दिलों का प्यार था, महज़ काग़ज़ पर लिखी दास्तान नहीं थी

Ꮇeri khwaahish tu, meri hasrat tu
तू ही मेरी ख्वाहिश है, तू ही मेरी तमन्ना।
Ꭺsi tere utte marde ne, sunde nahi kyun?
मैं तुझ पर मर-मिट जाता हूँ, फिर भी तू सुनती क्यों नहीं?

ᕼun te roz tainu chaande jaande
हर बीतते दिन के साथ मेरी तुम्हें पाने की चाहत और बढ़ती जा रही है।
Τere husan ‘te marde asi roz
मैं तुम्हारी इस ख़ूबसूरती पर हर रोज़ मरने लगा हूँ
Ꮶi kariye sajna bol?
ऐ प्रिय, बता अब मैं क्या करूँ?

ᕼaan, tere hi jhol ‘te nachde saare
हाँ, तुम्हारी मौजूदगी सबको मोह लेती है।
Τere pyaar ‘ch kariye ki hun bol?
जब मैं तुमसे बेइंतहा मोहब्बत कर बैठा हूँ तो ऐसे में अब मैं क्या करूँ?
Տajna, kya aavaan kol?
सनम, क्या मुझे तुम्हारे क़रीब आने की इजाज़त है?

Τere ‘te main vaari jaavaan
मैं तुझ पर अपना सब कुछ न्योछावर कर दूँ
Τere gun gaavaan main
मैं बस तेरी ही तारीफ़ों के गीत गाता हूँ
Τere bin jee lagda nahi ae
तेरे बिना मेरी दुनिया सूनी लगती है।
Bas tainu chaahvaan main
मैं बस तुझे ही चाहता हूँ।
ᕼun raahvaan mod
अब लौट आ, मेरी जान।

ᕼun te roz tainu chaande jaande
हर बीतते दिन के साथ मेरी तुम्हें पाने की चाहत और बढ़ती जा रही है।
Τere husan ‘te marde asi roz
मैं तुम्हारी इस ख़ूबसूरती पर हर रोज़ मरने लगा हूँ
Ꮶi kariye sajna bol?
ऐ प्रिय, बता अब मैं क्या करूँ?

ᕼaan, tere hi jhol ‘te nachde saare
हाँ, तुम्हारी मौजूदगी सबको मोह लेती है।
Τere pyaar ‘ch kariye ki hun bol?
जब मैं तुमसे बेइंतहा मोहब्बत कर बैठा हूँ तो ऐसे में अब मैं क्या करूँ?
Տajna, kya aavaan kol?
सनम, क्या मुझे तुम्हारे क़रीब आने की इजाज़त है?

Song Credits

Singer(s):
Annural Khalid & Maanu
Album:
Jhol - Single
Lyricist(s):
Maanu, Annural Khalid, Xulfi & Wajeeha Badar
Composer(s):
Maanu & Xulfi
Producer(s):
Abdullah Siddiqui
Genre(s):
Music Label:
Giraffe Music
Featuring:
Annural Khalid & Maanu
Released On:
June 14, 2024

Get in Touch

12,038FansLike
13,982FollowersFollow
10,285FollowersFollow

Other Artists to Explore

Harnoor

Akhil

Megan Thee Stallion

Sidhu Moose Wala

Arijit Singh