Sunday, May 26, 2024

Mansoob

Mansoob Lyrics Meaning

Mansoob (मंसूब) is a captivating Urdu song created by the immensely talented Kaifi Khalil. This musical masterpiece is a true reflection of Kaifi Khalil’s multifaceted genius as he has not only penned the heartfelt lyrics but also composed, produced, and performed the entire song with utmost brilliance. With its soul-stirring melodies and poetic beauty, “Mansoob” stands as a testament to Kaifi Khalil’s remarkable artistry in the realm of Urdu music. Kaifi Khalil’s Mansoob lyrics meaning are provided below.

Listen to the complete track on Amazon Music

Romanized Script
Native Script

Tumhare naam se mansoob hai humara gham
Humari baat shuru tumse aur tumhi pe khatam
Tumhare naam se mash’hoor hai humara gham
Humari baat shuru tumse aur tumhi pe khatam

  • The opening stanza establishes that the sorrow expressed by Kaifi Khalil is connected to his past love. The grief he experiences is tied to the memories and association with his former love’s name, suggesting a deep emotional bond that has now ended. The mention of her name signifies the significance she once held in Kaifi Khalil’s life, leading to profound feelings of sadness.

Haaye, teri kaatil aankhein, jaan tumpe vaari hai
Tere liye likhi hai shayari, zehni beemari hai
Yeh jo teri yaari hai, yeh toh dhokebaazi hai
Baat yeh purani thi, dard ab bhi jaari hai

  • The second stanza describes the captivating power of his former love’s eyes. Kaifi Khalil expresses that his life used to revolve around the mesmerizing gaze of his past love. He resorts to writing poetry to convey his love and longing for her, seeing it as a form of emotional affliction. This stanza highlights the intensity of his emotions and the profound impact his former love had on his thoughts and creativity during their time together.

Nahi rakha kabhi tumne bhi humara bharam
Nahi rakha kabhi tumne bhi humara bharam
Tumhare naam se mash’hoor hai humara gham
Humari baat shuru tumse aur tumhi pe khatam

  • The third stanza introduces a theme of betrayal and broken trust within their past relationship. Kaifi Khalil reveals that their bond was marked by unfaithfulness and deceit, leading to their separation. The friendship he believed they had was a deception. Despite the passage of time, the pain caused by this betrayal continues to persist, underscoring the enduring emotional impact on Kaifi Khalil’s life.

Tere chehre ki raunak hai aasmaan-sitara
Tu jaanta hai tujh bin nahi koi humara
Tu chala gaya yahan se, sab mit gaya nazara
Teri khatir mila hai humein tohfa khasara

  • The fourth stanza reflects on the aftermath of their relationship’s dissolution. Kaifi Khalil acknowledges that his former love’s departure has resulted in the loss of everything he held dear. The world has changed, and people have moved on, leaving him in a state of desolation. The receipt of a worthless gift serves as a symbolic reminder of the emptiness and void left behind after the end of their relationship.

Sab ke sab chale gaye, yoon hi sab badal gaye
Sabko humne dekh liya, yahi duniyadaari hai
Tujhko rakha sabse alag tha, tere baare mein main galat tha
Dekh tere gham ka saaya dil pe kitna bhaari hai

  • The fifth stanza emphasizes the transient nature of relationships and the disillusionment that comes with their end. Kaifi Khalil remarks on the changing nature of the world and the people within it, underscoring the impermanence of connections. He admits his own mistakes in keeping his former love away, suggesting a sense of regret and introspection regarding his role in the deterioration of their relationship.

Tumhare naam se badnaam hain jahan mein hum
Humari baat shuru tumse aur tumhi pe khatam
Tumhare naam se mash’hoor hai humara gham
Humari baat shuru tumse aur tumhi pe khatam
Tumhare naam se mansoob hai humara gham
Humari baat shuru tumse aur tumhi pe khatam
Dard ab bhi jaari hai…

  • The final stanza addresses the notoriety Kaifi Khalil has gained as a result of his association with his past love’s name. The world now views him negatively due to the pain and sorrow caused by their broken relationship. Despite the pain and infamy, the connection with his former love remains a heavy burden on Kaifi Khalil’s heart, indicating the enduring emotional impact he experiences even after their separation.

तुम्हारे नाम से मशहूर है हमारा ग़म
My sorrow is connected to your name
हमारी बात शुरू तुमसे और तुम्हीं पे ख़तम
My conversation begins with you and ends with you
तुम्हारे नाम से मशहूर है हमारा ग़म
My sorrow has gained fame through your name
हमारी बात शुरू तुमसे और तुम्हीं पे ख़तम
My conversation begins with you and ends with you

हाय, तेरी क़ातिल आँखें, जान तुमपे वारी है
Oh, your killer eyes, my life is dedicated to you
तेरे लिए लिखी है शायरी, ज़हनी बीमारी है
I have written poetry for you, it’s a mental ailment
ये जो तेरी यारी है, ये तो धोखेबाज़ी है
This friendship we share, it’s a betrayal
बात ये पुरानी थी, दर्द अब भी जारी है
The pain persists, even though the story is old

नहीं रखा कभी तुमने भी हमारा भरम
You never held my trust
नहीं रखा कभी तुमने भी हमारा भरम
You never held my trust
तुम्हारे नाम से मशहूर है हमारा ग़म
My sorrow has gained fame through your name
हमारी बात शुरू तुमसे और तुम्हीं पे ख़तम
My conversation begins with you and ends with you

तेरे चेहरे की रौनक है आसमाँ-सितारा
The radiance of your face is like a star in the sky
तू जानता है तुझ बिन नहीं कोई हमारा
You know, without you, no one is mine
तू चला गया यहाँ से, सब मिट गया नज़ारा
You left, everything vanished from sight
तेरी ख़ातिर मिला है हमें तोहफ़ा ख़सारा
I received a hollow gift for your sake

सब के सब चले गए, यूँ ही सब बदल गए
Everyone left, everything changed
सबको हमने देख लिया, यही दुनियादारी है
I have seen the world, that’s how it is
तुझको रखा सबसे अलग था, तेरे बारे में मैं ग़लत था
I misjudged you, expecting you to be different
देख तेरे ग़म का साया दिल पे कितना भारी है
Look, how heavy the shadow of your sorrow is on my heart

तुम्हारे नाम से बदनाम हैं जहान में हम
In the world, I’m infamous because of your name
हमारी बात शुरू तुमसे और तुम्हीं पे ख़तम
My conversation begins with you and ends with you
तुम्हारे नाम से मशहूर है हमारा ग़म
My sorrow has gained fame through your name
हमारी बात शुरू तुमसे और तुम्हीं पे ख़तम
My conversation begins with you and ends with you
तुम्हारे नाम से मंसूब है हमारा ग़म
My sorrow is connected to your name
हमारी बात शुरू तुमसे और तुम्हीं पे ख़तम
My conversation begins with you and ends with you

दर्द अब भी जारी है
The pain persists

Song Credits

Singer(s):
Kaifi Khalil
Lyricist(s):
Kaifi Khalil
Composer(s):
Kaifi Khalil
Music:
Kaifi Khalil
Music Label:
Kaifi Khalil
Featuring:
Kaifi Khalil

Official Video

You might also like

Get in Touch

12,038FansLike
13,982FollowersFollow
10,285FollowersFollow

Other Artists to Explore

Doja Cat

J. Cole

Arijit Singh

Parul Mishra

Hayd