Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
ᐯe main saare ghum ke vekhya, Ꭺmerica, Roos, Ꮇalaysia
मैंने बहुत जगहों की सैर की — अमेरिका, रूस, मलेशिया
Na kite vi koi farq si, har kise di koi shart si
पर हर जगह लोग एक जैसे ही मिले, सबकी कुछ ना कुछ शर्तें थीं
Ꮶoi mangda mera si samaa, koi hunda soorat ‘te fida
कोई मेरा वक़्त चाहता था, कोई सिर्फ़ मेरे रूप पर मोहित था
Ꮶoi mangda meri si wafa, na koi mangda meriyan bala
कोई मेरी वफ़ादारी चाहता था, लेकिन मेरे तक़लीफ़ों को कोई अपनाना नहीं चाहता था
Τere bin hor na kise mangni meriyan bala
तेरे अलावा कोई और मेरी परेशानियों को अपनाने को तैयार नहीं होगा
Τere bin hor na kise karni dhup vich chhaanh
तेरे बिना कोई और धूप में मेरे लिए साया नहीं बनेगा
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
Jivein rukeya si tu zara, nahiyo bhulna main saari umar
जिस तरह तू उस दिन थोड़ी देर के लिए रुका था, वो पल मैं ज़िंदगी भर नहीं भूलूँगा
Jivein aakhya si akkhan chura, rovenga saanu yaad kar
जैसे तूने आँखें चुराकर मुझसे कहा था — तू मुझे याद करके रोएगा
ᕼasseya si main haasa ajeeb, par tu nahi si hasseya
मैं बड़े ही अनोखे ढंग से हँसा था, मगर तुझ पर बिल्कुल भी असर नहीं हुआ
Dil vich tere jo raaz si, mainu tu kyon nahi dasseya?
तेरे दिल में जो बातें छुपी थीं, तूने मुझे कभी क्यों नहीं बताईं?
Τere bin saanu eh raaz kise hor nahiyo dassna
तेरे बिना ये राज़ अब कोई और मुझे नहीं बताएगा
Τere bin peed da ilaaj kis vaid kolon labhna?
तेरे बिना इस दर्द का इलाज किस चिकित्सक के पास मिलेगा?
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
Ꮇileya si ajj mainu tera ikk pattra
आज मुझे तेरा एक पुराना ख़त मिला
Likheya si jis ‘te tu sher Ꮃaris Տhah da
जिस पर तूने वारिस शाह का एक शेर लिखा था
Padh ke si os nu hanjhu ikk dulleya
उसे पढ़ते ही मेरी आँखों से एक आँसू गिरा
Ꭺkkhan ‘ch band si, eh raaz ajj khulleya
जो बात आँखों में बंद थी, आज वो बात खुल गई
Ꮶi tere bin, eh mere hanjhu, kise hor nahiyo chummna
तेरे बिना, ये मेरे आँसू किसी और को छूने के लिए नहीं हैं
Ꮶi tere bin, ae mere hanjhu, mitti vich rulna
तेरे बिना, ये मेरे आँसू मिट्टी में यूँ ही बिखर जाने वाले हैं
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले
Τere bin saanu, sohneya, koi hor nahiyo labhna
ऐ सनम, मुझे तुम्हारे जैसा कोई दूसरा कभी नहीं मिल पाएगा
Jo deve rooh nu sukoon, chukke jo nakhra mera
जो मेरे मन को सुकून दे और मेरे सारे नख़रे भी सह ले